X

suedafrika.org Application For Birth Registration Germany : South African Embassy Berlin

Name of the Organization : South African Embassy Berlin
Type of Facility : Application For Birth Registration
Location/Country : Germany

Website : http://www.suedafrika.org/en/visa-sa-documents/south-african-citizen-services.html

Application For Birth Registration (Notice Of Birth) :

In terms of the Birth and Death Registration Act, 1992 (Act No. 51 of 1992), any person born outside of the Republic of South Africa to a parent, who is a South African citizen at the time of his or her birth and whose birth is registered, shall be a South African citizen by descent.

Related : Embassy of India Berlin Apply for VISA Germany : www.statusin.org/25642.html

General information about birth registration is available on the website of the Department of Home Affairs: https://www.dha.gov.za/.

The following documentation must be submitted to register a child’s birth in person during the consular business hours (see https://www.suedafrika.org/en by the informant (child’s parent, parents, guardian or any other person legally responsible for the child) form DHA-24 to be fully completed in block letters and in black ink, dated and signed by the informant:

** This form may not be downloaded i.e. is available to complete when the informant registers the child’s birth in person.
** Parts A to F must be completed, dated and signed by the informant.
** Questions that are not applicable should be marked as ‘n/a’; if answers to certain questions are not known, they should be marked as ‘Do not know’.

** ‘Identity number’ refers only to South African 13-digit identity numbers and should therefore not be completed, if it is unavailable or unknown.
** Under Part A, ‘Reasons for registering after 30 days as per section 9(1)’ may be completed with ‘Birth abroad / outside of South Africa’.

** Children born within wedlock must be registered either under the surname of the biological father, or the surname of the biological mother, or under the surnames of such mother and father joined together as a double-barrelled surname.

** Children born out of wedlock are registered under the surname of the biological mother, but may also be registered under the surname of the biological father, provided the father acknowledges paternity and both mother and father provide written consent to the registration of the child under the father’s surname.

** The names of children written with the German vowel mutation (so called ‘Umlaut’) may be completed on the forms using these characters (Ä, Ö, Ü). The names of children written with the ‘ß’ character should be completed on the forms using ‘SS’ in its place.

form BI-529 / DHA-529 to be fully completed in block letters and in black ink in respect of the child being registered, dated and signed by the informant:
** Parts A and B of this form must contain the particulars of the child being registered.
** The form should be completed and signed by the informant.
** Questions 10 and 11 of Part A are of particular importance.
** Questions that are not applicable should be marked as ‘n/a’; if answers to certain questions are not known, they should be marked as ‘Do not know’.
** ‘Identity number’ refers only to South African 13-digit identity numbers; where an ‘identity number’ is not applicable or unknown, the space should be completed accordingly.
** Informants must add their mobile phone number and email address under Part E.

form BI-529 / DHA-529 to be fully completed in block letters and in black ink in respect of the child’s South African parent(s), dated and signed by this parent;

the child’s original foreign birth certificate reflecting the full details of the parent(s) with an apostille in terms of the 1961 Hague Convention affixed to it to prove authenticity:
** An apostille is also referred to as an ‘Überbeglaubigung’ in Germany and informants may obtain further details from the registry office (Standesamt), where the child’s birth was registered and which issued the birth certificate (Geburtsurkunde).

** If the original birth certificate is not in English, it must be translated into English and certified as a correct translation by a sworn translator (beeidigter Übersetzer) at the expense of the informant. Alternatively, in the case of children born in Germany, an extract from the birth register (Auszug aus dem Geburtseintrag), which is also referred to as an ‘internationale Geburtsurkunde’ may be submitted; such document must also have an apostille affixed to it;

the child’s South African parent’s original passport, and a photocopy of the passport page with the holder’s biometric data / photograph and the page with the residence permit or residence card for Germany;
the child’s South African parent’s original birth certificate, and a photocopy of it;

if one of the child’s parents is not a South African citizen, the foreign parent’s original passport (or foreign identity document), and a photocopy of the page with the holder’s biometric data / photograph;

if the child holds the citizenship of another country and a passport has been issued to the child already, the child’s original foreign passport, and a photocopy of the passport page with the holder’s biometric data / photograph;

the child’s parent’s original marriage certificate, and a photocopy of it:
** If the marriage was solemnised abroad i.e. outside of South Africa, then an apostille in terms of the 1961 Hague Convention must be affixed to it to prove authenticity.
** An apostille is also referred to as an ‘Überbeglaubigung’ in Germany and applicants who got married in Germany may obtain further details from the registry office (Standesamt), where the marriage was solemnised and which issued the marriage certificate (Heiratsurkunde).

** If the original marriage certificate is not in English, it must be translated into English and certified as a correct translation by a sworn translator (beeidigter Übersetzer) at the expense of the applicant. Alternatively, applicants who got married in Germany may submit an extract from the marriage register (Auszug aus dem Heiratseintrag), which is also referred to as an ‘internationale Heiratsurkunde’; such document must also have an apostille affixed to it.

a self-addressed A4-size envelope franked with postage stamps to the value of €3,60 (per Einschreiben) to mail the newly issued document, after it reaches the office of application (Embassy in Berlin or Consulate-General in Munich).

Please note:
There is no application fee for the registration of a birth.

www.statusin.org © 2022 Contact Us   Privacy Policy   Site Map